« La langue de l’Europe, c’est la traduction » Umberto Eco

« De nationalité britannique, vivant et travaillant en France depuis 1981, les langues m’intriguent et me passionnent.

Conscient qu’une traduction réussie demande une subtilité et une expertise dans les deux langues que seul un réel bilingue peut procurer, je vous propose mon expérience. »

Actuellement traducteur pour un magazine spécialisé dans l'immobilier de prestige et pour un site web leader des annonces de l'immobilier en France, Simon Goodman a ouvert son propre cabinet de traduction pour répondre à vos attentes : Goodtrads.

Ayant passé les deux moitiés de sa vie dans chacun des pays, Angleterre puis France, il peut vous assurer un niveau de compréhension et de précision exceptionnel, dans la pratique courante comme dans les documents techniques.